A close-up shot of a person holding an iPhone displaying the App Store search results for "finka" - gay dating app in China. However Finka has been removed under official order.

Apple has removed two of China’s most widely used gay dating apps, Blued and Finka, from its App Store on the orders of the Cyberspace Administration of China (CAC).

An expert on gender culture in Asia, TUVA LGBT researcher Ngoc Hiep Nguyen believes the removal is part of a process that has been going on for years in China to narrow the space for the LGBT community in both culture and law.

Launched in 2012, Blued is the most popular domestic dating app for gay men in China. It has 40 million registered users worldwide. Finka was launched in 2014 and had about 2.7 million registered users in 2019.

In 2020, Blued’s parent company acquired Finka, which continued to operate as a separate, complementary app.

Blued and Finka are not the first apps to be banned in China.

In 2022, the popular US-based gay dating app Grindr was removed from Apple’s App Store in China shortly after the Cyberspace Administration of China began a crackdown on content it viewed as illegal and inappropriate.

Offline LGBT spaces have also come under pressure. LGBT civil society organisations have been forced to close, and Shanghai Pride, the country’s biggest pride event, was suspended in 2020.

In September, a horror film was digitally altered to turn a gay couple into a straight couple for its release in China.

Nguyen noted that in traditional and conservative societies like those in Asia, the LGBT community had long been unable to come out openly. Therefore, the internet and online community platforms became significant. They built their communities from forums, websites, social networks and dating apps.

Nguyen said: “The internet is a particularly important part of the LGBT community in Asia in general and China in particular and for Chinese living abroad.”

As an LGBT person herself, Nguyen shared that cyberspace not only helps LGBT people in Asia shape their identity but also helps them connect through organisations, forums etc.

Apple’s removal of these apps in mainland China affects not only domestic users but also users abroad. Lux is one of them. He is a Chinese gay man based in London. Lux had to delete his Blued account when he moved abroad, making Finka his only option. However, with both apps now removed, he has fewer opportunities to connect with the domestic queer community.

“On a personal level, the impact is practical,” he said. “I also tried some UK gay apps, but I’m not very familiar with them and most users are not Chinese, so the experience is quite different.”

Lux believes the removals may slow progress toward wider social acceptance but remains hopeful that new queer social platforms will emerge. “The demand won’t simply disappear,” he said. “But the gap between online space and real life remains huge.”

He also said legal change alone may not shift attitudes, noting that even if same-sex marriage were legalised, his parents would still reject it.

Homosexuality was decriminalised in China in 1997, though same-sex marriages remain unrecognised.